Independent Media Centre Ireland     http://www.indymedia.ie

Sinn Féin: Bairbre de Brún becomes first MEP to address EU Parliament in Irish

category international | eu | other press author Thursday June 23, 2005 22:09author by Sinn Féin

23 June, 2005

Sinn Féin MEP Bairbre de Brún became the first person to address the European Parliament in Irish since the European Council agreed to give it the status of official working language of the EU. Ms de Brún spoke in Brussels yesterday evening.

23 June, 2005
Full text of Speech:

Mar Gael agus mar gaeilgeoir failtím roimh chinneadh an Aontais Eorpaigh go dtabharfaí stádas oifigiúil agus oibre don Ghaeilge san Aontas Eorpach. Cuirfidh an t-aitheantas sin chan amháin le stádas na teanga ach beidh tionchar an-mhór ag aitheantas idirnáisiúnta ar stádas lucht labhartha na Gaeilge chomh maith.

Molaim go hard gach éinne atá bainte leis an fheachtas STÁDAS agus na heagraíochta ar fad atá ag obair ar son cothromaíochta do phobal na Gaeilge i gcomhar lenár gcomh Eorpaigh.

Iarraim ar Uachtarán na Pairliminte ár sásamh a chur in iúil don Chomhairle. Iarraim air chomh maith cinntiú go ndéanfaí gach ní is féidir le go mbeidh Pairlimint na hEorpa agus na hinistiúidí eorpacha eile in ann freastal ar na riachtanais a bhaineann leis an stádas nua idir seo agus Mí Eanáir 2007 agus go mbeifear in ann na seirbhísí cuí a sholáthar i nGaeilge.

Related Link: http://www.sinnfein.ie/news/detail/10128

Comments (12 of 12)

 
author by popeyepublication date Fri Jun 24, 2005 05:38author address author phone

WHy bother? She may as well have been speaking aramaec,or mandarin...nobody..and I mean nobody there is able to understand her,even if they were listening.

There are more important issues....

author by linguistpublication date Fri Jun 24, 2005 09:58author address author phone

So popeye, do you think all the other MEPS understand each other when they speak in French, German., Englis, Italian, Portugese, Danish, Czech, etc, etc ? Ms de Brun is as entitled to speak Irish and be translated as much as any of the others. Bad case of the old national inferiority complex

author by Duinepublication date Fri Jun 24, 2005 11:14author address author phone

Mar an chéad óráid sa phairlimint i nGaeilge, ba bhocht é. Tá súil agam go mbeidh an darna cheann i bhfad ní b'fhearr.

author by nicole kidmanpublication date Fri Jun 24, 2005 13:08author address author phone

maith an teanga!

author by Darragh Ó Bradáinpublication date Fri Jun 24, 2005 15:05author address author phone

Cuirim fáilte roimh seo. Is lá maith é don Ghaeilge.

author by Gerald O'Hare - Clan na Gaelpublication date Sat Jun 25, 2005 02:04author email chairde at comcast dot netauthor address author phone 856-848-3040

A Chairde,
In the past the rest of the world did not know that we Irish, in my case, Irish American, had our own language. Now the people of every country on this earth can speak at least 2 Irish words-----Sinn Fein!!!

O do cara in Jersey nua me---Slan go foil.
Gerry O'Hare

author by redjadepublication date Mon Jun 27, 2005 14:21author address author phone

ORAL QUESTION H-0526/05
by Marie Panayotopoulos-Cassiotou ( http://www.europarliament.net/serverb928.html ) to the Council

Subject:
Conserving the linguistic and cultural identity of the children of Europeans established in a Member State other than their Member State of origin

Achievement of the Lisbon objectives presupposes quality employment for European manpower, requiring European citizens to establish themselves for long periods in Member States other than their own, exercising their basic freedom of movement and establishment under the Treaties.

What educational measures are being taken by the Council with a view to enabling the children of European citizens established in a Member State other than their own to conserve their national linguistic and cultural identity along with their European identity, and thereby enriching Europe's own cultural diversity?

http://tinyurl.com/cqfbk

author by Duinepublication date Mon Jun 27, 2005 15:13author address author phone

Nár tugadh freagra uirthi?

author by redjadepublication date Wed Jun 29, 2005 00:24author address author phone

The Council has adopted a rather interesting "Conclusion" on "the official use of additional languages within the Council and possibly other Institutions and bodies of the European Union".
The idea is to allow people who speak and write a language which is an official one in their member State but which is not an official language at the EC level to use that language in their relations with the Council (and possibly other institutions). The languages concerned are those like Welsh, Russian, Basque, Catalan, Galician and probably some others we have not heard of and certainly cannot speak.

The practical result of this "Conclusion" is that the member State of the language in issue bears the cost of its use.

The official languages of the EU at present are, according to Regulation 1/1958 , German, English, Danish, Spanish, Estonian, Finnish, French, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Swedish and Czech.

Note that a new regulation was adopted on June 13th 2005 adding the Irish language with effect from 2007. That new regulation has not been published yet.

•Above text from
http://www.sparkpod.com/cgi-bin/WebObjects/sparkpod.woa/wa/view?1019167

author by redjadepublication date Sat Jul 02, 2005 18:21author address author phone

Users of Microsoft Windows and Office can now install an Irish Gaelic version of the software, as part of Microsoft's initiative to boost minority languages.

The Gaelic Language Interface Pack (LIP) can be downloaded from Microsoft's site or http://www.gaeilge.ie, free of charge. The packs are supported by Microsoft and Foras na Gaeilge, an agency responsible for fostering the use of Gaelic among the population in both the Republic of Ireland and Northern Ireland.

[.....]

------

Free Stater Blog offers some reasons why MS is now interested...
http://freestater.blogspot.com/2005/06/microsoft-discovers-gaelic-language.html

author by Johnpublication date Sat Jul 02, 2005 19:00author address author phone

Mary Banotti had previously addressed it in Irish, and I am sure she was not the first. If people are going to throw cavaets onto their statments, they should do so in the title, instead of trying to mislead people

author by Duinepublication date Wed Jul 20, 2005 15:45author address author phone

A John,
Seans go raibh an ceart agat.
Bhí cead le fáil Gaeilge a úsáid sa phairlimint fhad is a chuireadh aistriúcháin ar fáil i dteanga oibre éigin.


http://www.indymedia.ie/article/70413?condense_comments=true

Indymedia Ireland is a media collective. We are independent volunteer citizen journalists producing and distributing the authentic voices of the people. Indymedia Ireland is an open news project where anyone can post their own news, comment, videos or photos about Ireland or related matters.